miércoles, 7 de abril de 2010

SICALIPSIS

Hace un tiempo descubrí una palabra nueva, que no su significado. Hasta ese momento no sabía que muchas de mis conversaciones ―y pensamientos― eran sicalípticas. ¿A qué mola la palabreja? Qué levanten la mano aquellos que ya la conocían. Las dos manos… Y para los que no, aquí va la definición.

Sicalipsis

Significa "picardía o malicia referente a temas sexuales". Este vocablo fue formado arbitrariamente por yuxtaposición de las palabras griegas sykon (higo) y aleipsis (frotar, untar), con base en alguna idea que dejamos librada a la imaginación del lector.

Decimos arbitrariamente porque la palabra no nos llegó, por cierto, desde el griego, sino que fue creada arbitrariamente por publicitarios hace más de un siglo y aparece por primera vez en 1902, en el anuncio de una obra pornográfica en el diario El Liberal de Madrid. El uso más frecuente no es sicalipsis, sino el adjetivo sicalíptico, cuyo significado, más allá de la significación académica reseñada al comienzo, es 'obsceno' o 'pornográfico'.
Me quedo realmente con su significado original y no con el de obsceno o pornográfico. No diría que mis pensamientos lleguen a tanto y menos mis conversaciones… bueno, al menos no siempre y no con todo el mundo, claro está. Pero sí que suele divertirme incluir en parte de mis escritos, charlas e incluso miradas cierta picardía o malicia referida a temas sexuales. En realidad es algo que no puedo evitar y que, con el tiempo, he descubierto que me da cierta medida de la inteligencia y el sentido del humor del que me escucha. De la complicidad a la que puedo llegar. No siempre es así, por supuesto. Que nadie espere que de golpe y al cruzarnos por la calle o al tomar un cafetito me ponga de golpe a mantener una conversación poblada de dobles entendidos y guiños erótico festivos. No me importa el sexo de mi interlocutor, por lo que no lo uso como un “arma sexual”. El doble sentido, la mirada verde (lo verde es sano), el ir un poco más allá de lo socialmente aceptado provoca respuestas. Si no lo hace, si mi partenaire opta por retirarse a su interior, con una mirada entre vidriosa, ausente y condenatoria, limito mi tono. Lo cierro. Y le doy justo esa relación superficial con la que se siente bien. Si sonríe con cierta timidez cálida, rebajo el tono con precaución. Sé que nos conoceremos más tarde, con lentitud, pero que no conviene abrumarlo con todos mis pensamientos de golpe, mejor poco a poco no se me asuste. Si por el contrario da con el tono justo, entre inteligente y juguetón, irónico y observador… probablemente hemos creado un monstruo entre ambos. Si el tiempo y los encuentros lo permiten, es posible que sea el inicio de una buena amistad. Si no, habrá sido un tiempo divertido para ambos.
Es cierto que también puedo encontrar personas que crean que es un recurso fácil para ser el centro de atención. Tal vez sea así. Que lo intenten. Siempre me ha parecido detectar envidia en esa opinión. Adelante. Otros pueden considerarme frívola, rara incluso hasta poco recomendable como compañía (¿Verdad Anita?). O incluso pueden confundir el culo con las témporas (¿Qué coño significará eso? Vale, me respondo que para eso me he tomado la molestia de buscarlo: confundir el culo con las témporas: Buscar semejanzas en cosas totalmente distintas. Témporas: son los días de ayuno al comienzo de las cuatro estaciones. Ya, aclarado. Puedo decir que viene del latín. El plural de Tempus, tiempo. Pero vamos, que porque lo he leído… ) y pensar que es una forma cutre o más bien cutrísma de ligar. Entonces y después de una fase de confusión más o menos larga por mi parte, soy yo la que doy marcha atrás y me comporto con pudorosa modestia.
Otros pensaran que es una capa que utiliza mi timidez para romper el hielo. Bien, ellos se aproximan más. Aunque parezca mentira. Me levanto. Miro a mi alrededor a los rostros expectantes y lanzó mi confesión: Me llamo May. Soy tímida. Desde la infancia.

9 comentarios:

  1. Mucha explicación ninia, demasiada. Pero el texto esta bonito y se lee con rapidez. ^^

    ResponderEliminar
  2. Algunas cervezas compartidas y esas risas que suelen no ser comprendidas, dan la pauta de que se puede ir más allá y reírse. De uno mismo, sobre tod. A veces la sicalipsis tiene que ver con ir un paso adelante, para evitar luego ser invadido. El que pega primero, pega dos veces. El desenfado aparente encubre, más que timidez (que también puede implicar), una reafirmación a partir de un extremo que no todo el mundo se permite. Luego la vida nos enseña que las peores... son las no sicalípticas. También llamadas mosquitas muertas. Y que en ciertos casos la sicalipsis.... es un síntoma de madurez para no volver tabú aquello que circunvala algo tan importante en la vida de una persona, como lo es la intimidad. Más que genitalidad, sexualidad. Parte de uno. Parte de la vida. Un abrazo May. buen finde! Adriana

    ResponderEliminar
  3. Según el Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe, partenaire es una voz francesa para referirse al compañero,pareja.
    Personalmente prefiero el celebérrimo "erotico festivo" como término divertido y cómplice a la hora de sondear la afinidad verbosexual de mi público.
    Todo el texto es May en estado puro, frases cortas, ferocidad léxica. Sicaliptico...me gusta la palabra

    ResponderEliminar
  4. Jajaja, vale. Punto para el diccionario. No la he utilizado bien. ¿Qué sería de mi sin ti? ¿Pero a qué sicalipsis es una bonita palabra para encontrar en tu correo?

    Adri y las cerves que nos quedan por compartir. Tienes razón. El sentido del humor, ese que empieza por nosotros mismos, por reirse de uno mismo es un aprendizaje que permite relativizar muchas cosas, tu lo sabes.
    Y esta sicalipsis mía, también ha ido evolucionando. La verdad es que ahora que otros no "comprendan" me hace tanta gracia, que me vuelvo peor. O mejor. Vosotros diréis.

    Tenchu... sí, mucha paja para la palabrita, pero es que me hizo gracia y me hizo pensar.
    Anita, aunque no hayas puesto aquí el comentario... como eres una de la que más me sufre, gracias por leerme.

    ResponderEliminar
  5. Por cierto, pasé la noche rumiando si lo de feroz iba a levantar desánimo. Menos mal que May me conoce y sabe que no lo dije con vuelta de tuerca. Según el mismo diccionario (guiño, guiño) feroz tiene la acepción de "enorme, tremendo". Más acorde con la grandeza de la oralidad de May.(¿otro guiño?)
    Bravo May.

    ResponderEliminar
  6. La verdad es que puestos a pasar la noche rumiando ya podía haber sido sobre otras cosas o mejor, haciendo otras cosas, o aún mejor, haciendo aquello que tú ya sabes.
    Todo sea que lo de la "oralidad" de aún más que pensar a más de uno. Sí, guiño y sin paréntesis.

    ResponderEliminar
  7. Interesante manera de frotarse el hijo, sicalipticamente hablando ;)

    Un beso.

    ResponderEliminar
  8. Importante símbolo de palavras, eu gosto disto, palavras estranhas, mui interessante, o su blog.
    May te adorei, beijosssss

    ResponderEliminar